| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
秋雁 |
Herbstliche Wildgänse
|
| |
|
| |
|
| 芦苇萧萧景象秋, |
In herbstlicher Landschaft raschelt das Schilfrohr |
| 鸣声争聚白蘋洲。 |
Von der Kleefarn Insel dringt das Geschrei der Wildgänse, die sich balgend versammeln |
| 频兴夜月骚人感, |
In Mondnächten regte ihr Schrei schon immer zum Gedichteschreiben an |
| 惯助河梁旅客愁。 |
Und verstärkte so oft den Abschiedsschmerz des Reisenden |
| 传帛解怜苏武节, |
Er lässt uns Su Wu's Ergebenheit noch höher schätzen |
| 挥弦应忆洞庭游。 |
Wie uns das Zitherspiel an Boya’s Freundschaft erinnert |
| 空劳写尽西风怨, |
Umsonst habe ich dem Westwind mein Herz ausgeschüttet |
| 江外光阴肯少留。 |
Jenseits des Flusses wird die Zeit wohl kaum verweilen |